Making Science by Serendipity
Riccardo Campa
2006-11-01 00:00:00
URL

It is somewhat of a ritual among Merton’s commentators to thank him for the numberless concepts he has furnished sociological research with. Barbano (1968: 65) notices that one of Merton’s constant preoccupations is with language and the definition of concepts and recognises that the function of the latter is for him anything but ornamental. Sztompka (1986: 98) writes that “the next phase chosen by Merton for methodological discussion is that of concepts-formation. Achieving clarity, precision and unambiguous meaning of sociological concepts seems to be an almost obsessive preoccupation.”

What should be clear is that he does not formulate concepts by chance. Many sociologists formulate important concepts, by building a new theory of society, but this is not what Merton does. He completely renounced the building of his own total system of theory and he even did not spend so much time in trying to elaborate theories of the middle range. He has dedicated almost all his time to concept-formation. This is why he has not given us only some concepts but many. Merton proposes an articulated technical language now widely used by sociologists and is perfectly aware of the strategic importance of this work.

The following quotation can be seen as evidence of his awareness of the heuristic power of concepts: “style='font-size:11.0pt;line-height:200%'>As we have seen, we experience socially expected durations in every department of social life and in a most varied form. […] That ubiquity of phenomenal SEDs may lead them to blend, conceptually unnoticed, into the taken-for-granted social background rather than to be differentiated into a possibly illuminating concept directing us to their underlying similarities. As Wittgenstein once observed with italicized feeling: How hard I find it to see what is right in front of my eyes!” (Merton 1996: 167). Of course, we did not have to wait for Wittgenstein or Merton to understand the importance of words to the scientific and philosophical discourse. It had been realised already in Medieval times that talia sunt objecta qualia determinatur a praedicatis suis. But then again, as Whitehead used to say and Merton (1973: 8) used to repeat: “Everything of importance has been said before by someone who did not discover it.”

If Merton and Barber invested energies in writing the history of a word, I feel it now necessary to write a few words about the history of their book. The travels and adventures of the book is not less fascinating than the content of the book itself. It was in the 1930s that Merton first came upon the concept-and-term of serendipity in the Oxford English Dictionary. Here, he discovered that the word had been coined by Walpole, and was based on the title of the fairy tale, The Three Princes of Serendip, the heroes of which “were always making discoveries by accidents and sagacity, of things they were not in quest of.”

The discovery of the word was serendipitous as well, since Merton was not looking for it. In this sense, it was self-exemplifying. The word could not fail to trigger him, considering that at the time he was busy with the foundation of the sociology of science ─ more precisely and quite significantly with the elaboration of a sociological theory of scientific discovery (Merton 1973: 281 et seq.) ─ and with the formulation of the idea of the unanticipated consequences of social action (See Merton 1996: 173 et seq. As Rob Norton (2002) recognises: “The first and most complete analysis of the concept of unintended consequences was done in 1936 by the American sociologist Robert K. Merton.”) In this way, the combined etymological and sociological quest began that resulted in The Travels and Adventures of Serendipity.

Initially, the book was conceived as a “preparazione OTSOGIA.” In other words, it has to serve as a propedeutic to Merton’s seminal work - On the Shoulders of Giants, acronymised to OTSOG and published in 1965. Nonetheless, after completion in 1958, the book on serendipity was intentionally left unpublished. Probably the authors had the impression that when finished the book had lost some of its novelty. And the situation got “worse” year after year. We find some information about it in the long and insightful afterword written by Merton just prior to his death (in my modest opinion, one of the most interesting parts of the book.). In it, Merton provides interesting statistics to illustrate how quickly the word had spread since 1958. By that time, serendipity had been used in print only 135 times. But between 1958 and 2000, serendipity had appeared in the titles of 57 books. Furthermore, the word was used in newspapers 13,000 times during the 1990s and in 636,000 documents on the World Wide Web in 2001.

In any case, the book was occasionally and most tantalisingly cited in Merton’s other publications. In 1990 OTSOG was translated into Italian and published with an introduction by Umberto Eco. The Italian publisher noticed a footnote mentioning the existence of the still unpublished The Travels and Adventures of Serendipity and proposed its publication in Italian. The authors agreed to an Italian translation, but Merton posed the condition that it had to be enriched by a long afterword. The translation was quickly made, but the publisher had to wait a decade to have the long and precious appendice. The reason for such a delay was the many ailments that Merton had had to battle with before his death. The Italian version was published in 2002, after Barber’s death. Two years later and a year after Merton’s death, we could welcome the appearance of the original English version.

Now let us focus on an analysis of the content of the book and its theoretical consequences, that is, on the history of this term-and-concept and its significance to the sociology of science. The first few chapters elucidate the origin of the word, beginning with the 1557 publication of The Three Princes of Serendip in Venice. This is a story about the deductive powers of the sons of the philosopher-king of Serendip. However, the princes’ did not have their adventures in Serendip but in neighbouring lands, and the king is named Jaffer. The modern association of Sri Lanka with serendipity is therefore erroneous (Boyle 2000).

In a letter to Horace Mann dated January 28, 1754, Walpole described an amazing discovery as being “of that kind which I call Serendipity.” He went on to provide his succinct definition but then blurred it by providing an inadequate example from The Three Princes: “As their highnesses travelled, they were always making discoveries, by accident and sagacity, of things which they were not in quest of: for instance, one of them discovered that a mule blind of the right eye had travelled the same road lately, because the grass was eaten only on the left side, where it was worse than on the right - now do you understand serendipity?”

Walpole tried to illustrate the concept of serendipity with other examples, but basically failed to do it in an unequivocal way. After many decades, in 1833, Walpole’s correspondence with Horace Mann was published. Through this and other editions of the letters, the word serendipity entered into the literary circle.

Merton and Barber do not fail to study and emphasise the social and historical context that permits the acceptation and diffusion of the neologism. The nineteenth century is the century of industrial revolution. It is a period of extraordinary expansion for science and technology, marked by the foundation of numerous new scientific disciplines, sociology included. As the authors (2004: 46) remark: “It is in the nature of science that new concepts, facts, and instruments constantly emerge, and there is a continual concomitant need for new terms to designate them. With the accelerated pace of scientific development in the nineteenth century, the need for new terms was frequently felt and as frequently met by the construction of neologisms. Scientists had no antipathy to new words as such: hundreds and then thousands were being coined…”

Serendipity was used in print for the first time by another writer forty-two years after the publication of Walpole’s letters. Edward Solly had the honour of launching serendipity into literary circles. He signed an article on Notes and Queries, a periodical founded in 1849 by the learned bibliophile William John Thoms. Solly defined serendipity as “a particular kind of natural cleverness”. In other words, he stressed Walpole’s implication that serendipity was a kind of innate gift or trait. However, Walpole was also talking of serendipity as a kind of discovery. The ambiguity was never overcome and serendipity still indicates both a personal attribute and an event or phenomenon. It’s worth noting that after the first appearance in print, “[f]or more then fifty years, serendipity was to be used almost exclusively by people who were most particularly concerned with the writing, reading, and collecting of books” (Merton and Barber 2004: 48).

From the turn of the twentieth century, serendipity gained acceptance for its aptness of meaning among a wider and more varied literary circle and the word appeared in all the ‘big’ and medium-sized English and American dictionaries between 1909 and 1934. Its 1951 inclusion in the Concise Oxford English Dictionary was of equal importance as it reflected the higher probability of the casual reader encountering the word as it filtered down from academia. Moreover, the word passes from the Oxford English Dictionary into Merton’s personal vocabulary.

When outlining the lexicographical history of the word the authors reveal disparities in definition (see Merton and Barber 2004: 104-122 and 246-247). In 1909 the word is defined by The Century Dictionary as “the happy faculty or luck of finding by ‘accidental sagacity’” or the “discovery of things unsought”. But the double meaning disappears in the 1913 definition provided by Funk and Wagnall’s New Standard Dictionary of the English Language where serendipity is uniquely “the ability to find valuable things unexpectedly”. In addition, in the Swan’s Anglo-American Dictionary (1952), serendipity is just an event and no more a personal attribute: “the sheer luck or accident of making a discovery by mere good fortune or when searching for something else.” To avoid both the ambiguities of the meaning and the disappearance of one of the meanings, Piotr Zielonka and I (2003) decided to translate serendipity into Polish by using two different neologisms: “serendypizm” and “serendypicja” ─ to refer to the event and the personal attribute respectively.

The disparities in definition also concern other aspects. While the Century Dictionary was stressing the role of sagacity, The Oxford English Dictionary in 1912-13 does not mention this aspect and defines serendipity as “the faculty of making happy and unexpected discoveries by accident”. Other definitions do not meet Walpole’s prescription of a gift for discovery by accident and sagacity while in pursuit of something else. These incomplete definitions have resulted in the wrong belief that “accidental discovery” is synonymous with serendipity.

Even if Merton waited four decades to publish his book on serendipity, he made wide use of the concept in his theorising. In 1946 Merton revealed his concept of the “serendipity pattern” in empirical research, of observing an unanticipated, anomalous, and strategic datum, which becomes the occasion for developing a new theory. In this way Merton contributes to the history he maps out.

It is worth now turning our attention to the theoretical aspects of serendipity and examining the sociological and philosophical implications of this idea. In the 1930s, by facing the problems of the newly born discipline called the sociology of knowledge, Merton works to eliminate some lacunas left by his predecessors. In a similar way to Ludwik Fleck (1979), Merton is convinced that no reason impedes considering the so-called hard sciences as subject matter for the sociology of knowledge. The sociology of knowledge cannot limit its subject matter to the historical, political and social sciences. This is the frontier reached by Mannheim, but the American sociologist holds that it is necessary to go further. “Had Mannheim systematically and explicitly clarified his position in this respect, he would have been less disposed to assume that the physical sciences are wholly immune from extra-theoretical influences and, correlatively, less inclined to urge that the social sciences are peculiarly subject to such influences” (Merton 1968: 552). Thanks to this new awareness, the sociology of science came into existence. As Mario Bunge (1998: 232) remarks, “Merton, a sociologist and historian of ideas by training, is the real founding father of the sociology of knowledge as a science and a profession; his predecessors had been isolated scholars or amateurs.”

Certainly, the sociology of science has subsequently evolved in new directions, not all predicted by his father. The most common accusation levelled against Merton is that he has never really studied the impact of society upon science, intended as a cultural and cognitive product. He has concentrated his attention on institutions and norms, and neglected epistemological problems. Consequently, it is now common to distinguish between two programs in the sociology of science: the “weak,” pursued by Robert Merton and the Mertonians, which concerns the study of institutions and, thus, produces epistemologically irrelevant results; the “strong,” pursued by David Bloor (1976) and the sociologists of the new generation, which concerns the study of the contents of science and, thus, produces epistemologically relevant results.

It is true that the American sociologist studies mainly institutions of science, not laboratory life and the products of science (e.g., theories). But he never said that sociologists cannot or should not study other aspects of science. His attention to the concept of serendipity is the best evidence of parallel attention to the very content of scientific discoveries and the way they are made. “Since it is the special task of scientists to make discoveries, they themselves have often been concerned to understand the conditions under which discoveries are made and use that knowledge to further the making of discoveries. Some scientists seem to have been aware of the fact that the elegance and parsimony prescribed for the presentation of the results of scientific work tend to falsify retrospectively the actual process by which the results were obtained” (Merton and Barber 2004: 159). The authors present a considerable number of quotations showing that many scientists, historians and philosophers of science have been aware of the fact that scientific inquiry cannot be metaphorically represented as hunting a hare (searching for a specific applicable scientific theory) with a rifle (the rules of scientific method). Indeed if you are clever enough to take advantage of the opportunity, you may capture a fox thanks to accidental circumstances while searching for hares.

The authors also do not fail to present the resistance to the idea of serendipity. For orthodox Marxists, scientific and technological discoveries are a product of necessity. The slavery mode of production does not need machines, while the capitalistic mode of production needs them. Thus, the industrial revolution of the XVIII° century is related to the development of physics and the invention of machinery. “To orthodox Marxists, the suggestion that discoveries could be occasioned by accidents rather than by the inexorable development of the material base of society was anathema. Since the Marxists believe that all social and physical phenomena are rigidly determined, inventions are, in principle, predictable, and the job of the historian or philosopher of science is to work out ways of predicting them” (Merton and Barber 2004: 166). However, by using the adjective “orthodox”, the authors implicitly recognise that not all Marxists share this rigidly deterministic view of social and natural reality.